Fandom

Wiki Achs

1.- Comunicaciones aeronaúticas

284páginas en
el wiki}}
Crear una página
Discusión0 Share

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

Comunicaciones personalizadas

Doy ya por hecho que todo el mundo conoce y utiliza correctamente la estructura de las comunicaciones aeronáuticas. Hay gente que utiliza fraseología radio no aeronáutica, que aunque correcta y acertada en otros ámbitos, léase policial, seguridad, ejercito de tierra, naval, no es la correcta ni la que se utiliza en la realidad en las comunicaciones aeronáuticas. Recuerdo así pues la estructura básica:


Receptor + de Emisor + Mensaje.


Transmisión de mensaje: “Flecha 1, de Flecha 2, contactos a las once”.


Esta claro que el emisor siempre va a ser una única persona, pero el receptor puede ser una, o un grupo. La estructura del mensaje no varía.


Transmisión de mensaje: “Grupo Caza, de Flecha 2, nivelando a 5000”.


Todo lo que se salga ahí, a priori, esta mal. Siendo algo más flexibles, el “de” podría sustituirse por un “aquí”, u omitirse totalmente, quedando la comunicación de la siguiente manera:


Transmisión de mensaje: “Grupo Caza, aquí Flecha 2, nivelando a 5000”.


Transmisión de mensaje: “Grupo Caza, Flecha 2, nivelando a 5000”.


De ninguna manera podemos utilizar la preposición “para”, pues esta indica precisamente todo lo contrario; indica dirección, objetivo, sentido, y no procedencia. Esto es lengua castellana elemental.


“Flecha 1", para Flecha 2” implica que Flecha 1 esta llamando a Flecha 2, implica que Flecha 1 es el emisor, y Flecha 2 el receptor, cuando hemos visto que toda comunicación aeronáutica debe comenzar con el receptor del mensaje. Así pues, totalmente prohibido utilizar la preposición “para” en las comunicaciones aéreas.



2. Comunicaciones globales.

Si queremos comunicar algo a todos los oyentes en la misma frecuencia, en principio utilizaremos la misma estructura básica:


Receptor + de Emisor + Mensaje.


Transmisión de mensaje: “A todos los grupos, de Flecha 2, motor 70%”.


En las situaciones en las que el tiempo apremia, para simplificar el mensaje y reducir el tiempo de utilización de la radio, y puesto que el mensaje va dirigido a todo el mundo, podemos omitir el receptor, quedando el mensaje así:


Transmisión de mensaje: “Aquí Flecha 2, motor 70%”


Tenemos que ser cuidadosos a la hora de emitir mensajes a todos los oyentes, pues aunque en el fragor de la batalla estos mensajes nos salgan del alma, en la mayoría de las ocasiones son inútiles.


Transmisión de mensaje: “Aquí Flecha 2, ¡me están disparando!, ¡quitádmelos de atrás!” ¡ERROR!


Mucho peor si ni siquiera nombramos al emisor del mensaje; tal vez nos reconozcamos por la voz, pero tal vez no. Si el mensaje es normalmente ya inútil de por si, si no decimos quien lo emite, solo empeoramos las cosas.


Normalmente estos mensajes “al aire” suelen desencadenar una “conversación” en la radio, y normalmente esta “conversación” suele dar buenos frutos, por eso creemos que estos mensajes están bien emitidos, pero no es así. Si desde el principio diésemos la información correcta, aunque a priori parezca más largo y tedioso, ahorraríamos considerablemente el tiempo de utilización de la radio.


Veamos como no se debe hacer:


“Aquí Flecha 2, ¡me están disparando!, ¡quitádmelos de atrás!” “¿Pero dónde estas?” “¡Me están disparando, me están disparando… pues no se, aquí, virando a izquierdas!” “¡Yo tambien estoy virando izquierdas! ¿Pero a que altitud? ¡Yo estoy sobre la costa y no te veo!” “No, no, yo estoy mar a dentro, ¿alguien me ve?, ¡me están disparando!”


Y Flecha 2 es derribado después de haber vuelto loco a todo el Escuadrón.


Debemos esforzarnos en comunicar claramente toda la información que nuestra previsible ayuda pueda necesitar. De esta manera, el que cumpla los requisitos necesarios, podrá ir en nuestra ayuda, y el tío que esta con sus propios problemas tierra a dentro, podrá, amargamente, desentenderse del tema…


Transmisión de mensaje: “Aquí Flecha 2, me están atacando, ¡ayuda!, virando izquierdas, 1500, al norte del aeródromo”


Y punto pelota. Si alguien esta cerca y nos puede ayudar, con esa información será capaz de hacerlo. Sino, terminaremos siendo derribados, pero al menos no habremos mareado a todo el Escuadrón jejeje.


3. Indicando nuestra posición.

Transmisión de mensaje: “Flecha 1, de Flecha 2, 2500, sobre el aeródromo”


Imagen1.jpg


Esto es lo mejor que podemos transmitir en la Segunda Guerra Mundial. Todo lo demás es inútil y solo sirve para llenar la radio. Veamos algunos ejemplos de lo que no debemos comunicar:


Transmisión de mensaje: “Flecha 1, de Flecha 2, el aeródromo esta a mis tres”. ¡ERROR!


Pensemos: Tenemos algo así como mil millones de posiciones en las que “el aeródromo esta a mis tres”. Además, yo no se donde estas, es mas, eso es lo que te estoy preguntado, ¿cómo demonios quieres que sepa donde están tus tres?


Transmisión de mensaje: “Flecha 1, de Flecha 2, estoy siguiendo a dos contactos, pero no se si vienen o van”. ¡ERROR!


Pensemos: ¿Y bieeen? ¿Holaaa? Creo que todos vemos que esto no transmite ni un bit de información útil.


Transmisión de mensaje: “Flecha 1, de Flecha 2, estoy siguiendo a dos contactos en rumbo 045”. ¡ERROR!


Pensemos: Este mensaje puede parecer que dice algo más, pero es terriblemente inexacto. Queremos dar nuestra posición, y un rumbo, no da una posición. Un rumbo en este contexto no da nada de nada.


Archivo:Imagen2.jpg


Transmisión de mensaje: “Flecha 1, de Flecha 2, estoy a las cinco de uno que echa humo”. ¡ERROR!


Pensemos: Bien, ¿y donde esta el que echa humo?


Transmisión de mensaje: “Flecha 1, de Flecha 2, estoy orbitando a 3000”. ¡ERROR!


Pensemos: ¡Uyyy! ¡Casi! Ahora solo me falta saber donde estas orbitando.


Y así un largo etcétera de divertidas comunicaciones que todos hemos oído y que todos, en alguna ocasión, emitimos. Tengamos mas cuidado y cuando queramos dar nuestra posición, nos asomamos por la ventanilla, miramos al suelo, buscamos una referencia clara o un punto conocido por todos, y decimos nuestra altitud y donde estamos respecto a él, y no donde esta él respecto a nosotros.


4. Indicando la posición de otros (I)

Si ya es difícil decir con claridad donde estamos nosotros, es prácticamente imposible decir de manera inequívoca donde esta otro avión, o grupo de aviones.


Aun así, lo podemos conseguir. Una vez más se trata de ser cuidadoso y de tener claros un par de conceptos. Sobretodo es muy importante comprender que en este caso, comunicar algo inútil suele ser mucho más perjudicial que quedarse callado.


Aunque es lo más fácil, nunca debemos dar la posición de un contacto respecto a nosotros mismos, a menos que todo el mundo sepa perfectamente donde estamos en ese momento.


Volamos doce aviones en formación. Todos ven al líder o saben donde esta. En este caso el líder, o cualquier miembro de la formación, puede decir:


Transmisión de mensaje: “Grupo Caza, de Flecha 2, contactos a las once”.


Al estar todos juntos y volando en formación, mas o menos, las once de cada uno de los miembros de la misma, coinciden, por lo tanto, el mensaje es útil. En muy, muy pocas ocasiones mas resulta útil dar la posición de otro contacto respecto a nosotros.


Si después de quince minutos de combate, en el que doce Wildcats se están enfrentando a otros tantos Zekes, alguien comunica…


Transmisión de mensaje: “Aquí Flecha 2, ¡tengo un contacto a mis once!” ¡ERROR!


… y espera que alguien, a excepción de su punto, reciba alguna información útil, es que no ha leído todo lo que he escrito con anterioridad.


Así pues, llegamos a la regla fundamental:


“Si yo no se donde estas tú, ¿como esperas que sepa donde están tus seis?”.


Insisto una vez más, casi liando el lío: El emisor nunca debe dar indicaciones de posición respecto a su propia posición, si no tiene la absoluta certeza de que el receptor conoce la posición del emisor.



5. Indicando la posición de otros (II)

Transmisión de mensaje: “Aquí Flecha 2, ¡contactos en rumbo 045!” ¡ERROR!


Imagen3.jpg


Volvemos a lo de antes. Un rumbo no especifica una posición. Un rumbo a secas no transmite nada de nada si no se conoce la posición del emisor. Además, este mensaje puede llevar a error:


¿Los contactos están en rumbo 045 desde mi posición como receptor? ¿Los contactos están en rumbo 045 desde la posición del emisor? ¿Los contactos están volando en rumbo 045?


Como emisores tenemos que tener claro que queremos comunicar, y debemos hacerlo de manera inequívoca. No podemos permitirnos que nuestra información lleve a engaño al resto de nuestros pilotos en una situación de combate.


Como algunos sabéis, en la actualidad se utiliza el llamado bull's eye (literalmente, ojo de toro, ojo de buey, ventana circular, claraboya, pero también diana, objetivo…). El bullseye es un punto fijo en el espacio y conocido por todos los miembros del mismo bando en una guerra aérea. Como todo el mundo conoce su posición, si se pueden utilizar rumbos y distancias respecto a él para indicar nuestra posición o la posición de cualquier otro contacto.


Imagen4.jpg


En la Segunda Guerra Mundial carecemos de este sistema, y sobre todo carecemos de la tecnología necesaria para que este sistema sea preciso, y por lo tanto útil. Así pues tenemos que suplir nuestras carencias tecnológicas haciendo uso, una vez más, de los medios de los que disponemos, y estos básicamente son, una brújula, un altímetro, una ventanilla y dos ojos.


Si queremos dar la posición de un contacto, enemigo o amigo, debemos darla respecto a una referencia clara del terreno: un cabo, una ciudad, un aeródromo, un cruce de carreteras... Teniendo esto claro si podemos dar un rumbo, que siempre será aproximado, pero será suficiente para que el resto del grupo se haga una idea general de donde están esos contactos:


Transmisión de mensaje: “Aquí Flecha 2, ¡contactos, 045 desde el aeródromo, 2000!”


Imagen5.jpg


Terminando con este tema, comentar que toda aquella referencia del terreno que no sea un punto (un cabo, una ciudad, un aeródromo, un cruce de carreteras...), sino que sea una línea (una carretera, un río, una costa…) tan solo nos sirve para comunicar si un contacto esta a un lado de esa línea o al otro. Como ejemplo, sirva la costa norte de Guadalcanal. Podemos decir que un contacto enemigo esta situado al norte de la costa, o al sur de la costa, pero nunca podremos decir que esta en rumbo 045 desde la costa. Ese mensaje no transmite mas información que si decimos que esta al norte de la costa. Ese mensaje solo puede llevar a confusión.


Por supuesto, y siguiendo con las referencias lineales, jamás debemos decir que un contacto esta a la izquierda o a la derecha de una carretera, por ejemplo, pues la izquierda y la derecha dependen de la posición del observador, y no de la carretera. Una vez más estaríamos dando indicaciones de posición respecto a nosotros, y ya hemos visto que eso es inútil.


Imagen6.jpg


Seguro que ahora leyendo todo esto os parece de perogrullo, y en realidad, asi es. Las comunicaciones aeronáuticas son muy sencillas y el unico motivo por el cual esto es asi, es porque los pilotos somos gente muy, muy limitada, y el que diga lo contrario, miente. Solo sabemos leer, escribir y volar. Algunos ni si quiera escribir. He aquí el motivo de tal sencillez. Porque si nos salimos del lenguaje estandar, nos perdemos, y muy probablemente la liemos parda. Asi que, camaradas, como dicen los yankis,


make it easy.


Autor: Izan, Comandante del 62 escuadrón.

Spotlights de otros wikis

Wiki al azar